約 7,026,452 件
https://w.atwiki.jp/linux_kai/pages/55.html
Total - (Today - Yesterday - ) 最終更新日 2011/05/19 21 57 wxGTKライブラリの追加方法についてのまとめ Linux用のkaiengine 7.4.18を動かすためのもっとも面倒な設定作業です 設定の難易度を考えると、ubuntu i386版またはdebian i386版が比較的かんたんです 旧内容ページ 1.kaiengineの必要ライブラリの確認 2.wxGTKライブラリの追加2.1. ubuntu 2.2. debian 2.3. fedora 2.4. openSUSE 2.5. slackware 2.6. その他のディストリビューション 3.kaiengineの必要ライブラリの再確認 コメント 1.kaiengineの必要ライブラリの確認 kaiengineに必要なライブラリが不足していないか確認します not foundになっているライブラリがある場合、不足ライブラリがなくなるまでパッケージ追加する必要があります fedoraのようにライブラリはあるけどバージョン的にNGなケースもあるため、実際のところ動くまでは分かりません... $ ldd /usr/local/bin/kaiengine linux-gate.so.1 = (0x0088b000) libwx_gtk2u_richtext-2.8.so.0 = not found libwx_gtk2u_aui-2.8.so.0 = not found libwx_gtk2u_xrc-2.8.so.0 = not found libwx_gtk2u_qa-2.8.so.0 = not found libwx_gtk2u_html-2.8.so.0 = not found libwx_gtk2u_adv-2.8.so.0 = not found libwx_gtk2u_core-2.8.so.0 = not found libwx_baseu_xml-2.8.so.0 = not found libwx_baseu_net-2.8.so.0 = not found libwx_baseu-2.8.so.0 = not found libstdc++.so.6 = /usr/lib/libstdc++.so.6 (0x003c6000) libm.so.6 = /lib/tls/i686/cmov/libm.so.6 (0x007dc000) libgcc_s.so.1 = /lib/libgcc_s.so.1 (0x00313000) libpthread.so.0 = /lib/tls/i686/cmov/libpthread.so.0 (0x00ed6000) libc.so.6 = /lib/tls/i686/cmov/libc.so.6 (0x005ce000) /lib/ld-linux.so.2 (0x00d62000) 2.wxGTKライブラリの追加 ディストリビューションごとにwxGTKライブラリの追加の方法が異なってきます ディストリビューションによってはOS導入直後からwxGTKライブラリがすでに追加されているものもあります OSが32-bit版か64-bit版か明記されてない箇所は、32-bit版の情報だと思ってください OSのバージョンが異なる場合、この通りにインストールできない可能性があるので注意してください 2.1. ubuntu ubuntu i386版(32-bit版)の場合、リポジトリからwxGTKパッケージをインストール $ sudo apt-get install libwxbase2.8-0 libwxgtk2.8-0 ubuntu amd64版(64-bit版)の場合のインストールは別ページにまとめてあります ubuntu amd64版でのwxGTKインストール 2.2. debian debian i386版(32-bit版)の場合、リポジトリからwxGTKパッケージをインストール $ sudo aptitude install libwxbase2.8-0 libwxgtk2.8-0 debian amd64版(64-bit版)の場合のインストールは別ページにまとめてあります debian amd64版でのwxGTKインストール 2.3. fedora fedoraの場合、ソースコード(SRPM)からビルドする必要があります それぞれでちょっとビルドの仕方が違いますので、別々にしました fedora i686版(32-bit版)でのwxGTKインストール fedora x86_64版(64-bit版)でのwxGTKインストール 2.4. openSUSE openSUSE 11.3 i586版(32-bit版)の場合、リポジトリからwxGTKパッケージをインストール $ sudo zypper install wxGTK openSUSE 11.4は、11.3とはまったく別のインストールになってしまいました、要注意です openSUSE 11.4 i586版(32-bit版)でのwxGTKインストール openSUSE 11.4 x86_64(64-bit版)でのwxGTKインストール 2.5. slackware slackware i486版(32-bit版)の場合、sbopkgツールを使ってwxGTKをインストール $ su - # sbopkg -i wxGTK # exit $ slackware x86_64版(64-bit版)の場合、AlienBOB提供のmultilibを導入して32/64-bit混在環境にする方法があります slackware x86_64版(64-bit版)でのwxGTKインストール slackware x86_64版(64-bit版)へのmultilib導入が嫌な場合は、32-bit chroot環境を使う手も考えられます これは、また別にページを作成予定... 2.6. その他のディストリビューション これ以降のインストールは32-bit版での情報です。64-bit版では未確認です。 mandrivaの場合、OS導入直後からwxGTKライブラリは入っていたので、追加設定は不要です もし削除してしまった場合、以下のコマンドで追加します $ sudo urpmi libwxgtk2.8 Arch Linuxの場合、リポジトリからwxGTKパッケージをインストール $ su - # pacman -S wxgtk # exit $ gentooの場合 $ su - # emerge wxGTK # exit $ puppy 4.3.1JP の場合 # wget http //www.ring.gr.jp/archives/linux/puppylinux/sources/libtiff4_3.8.2-7+etch1_i386.deb # wget http //www.ring.gr.jp/archives/linux/puppylinux/sources/libwxbase2.8-0_2.8.7.1-1.1_i386.deb # wget http //www.ring.gr.jp/archives/linux/puppylinux/sources/libwxgtk2.8-0_2.8.7.1-1.1_i386.deb # petget +libtiff4_3.8.2-7+etch1_i386.deb # petget +libwxbase2.8-0_2.8.7.1-1.1_i386.deb # petget +libwxgtk2.8-0_2.8.7.1-1.1_i386.deb 3.kaiengineの必要ライブラリの再確認 wxGTKライブラリを追加したら、kaiengineの不足ライブラリがないか再確認しておきます $ ldd /usr/local/bin/kaiengine +... linux-gate.so.1 = (0xb7782000) libwx_gtk2u_richtext-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_richtext-2.8.so.0 (0xb7693000) libwx_gtk2u_aui-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_aui-2.8.so.0 (0xb7636000) libwx_gtk2u_xrc-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_xrc-2.8.so.0 (0xb75a7000) libwx_gtk2u_qa-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_qa-2.8.so.0 (0xb7588000) libwx_gtk2u_html-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_html-2.8.so.0 (0xb74ef000) libwx_gtk2u_adv-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_adv-2.8.so.0 (0xb7431000) libwx_gtk2u_core-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_gtk2u_core-2.8.so.0 (0xb70cc000) libwx_baseu_xml-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_baseu_xml-2.8.so.0 (0xb70c1000) libwx_baseu_net-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_baseu_net-2.8.so.0 (0xb7094000) libwx_baseu-2.8.so.0 = /usr/lib/libwx_baseu-2.8.so.0 (0xb6f40000) libstdc++.so.6 = /usr/lib/libstdc++.so.6 (0xb6e52000) libm.so.6 = /lib/i686/cmov/libm.so.6 (0xb6e2c000) libgcc_s.so.1 = /lib/libgcc_s.so.1 (0xb6e1e000) libpthread.so.0 = /lib/i686/cmov/libpthread.so.0 (0xb6e05000) libc.so.6 = /lib/i686/cmov/libc.so.6 (0xb6caa000) libz.so.1 = /usr/lib/libz.so.1 (0xb6c95000) libdl.so.2 = /lib/i686/cmov/libdl.so.2 (0xb6c91000) libgtk-x11-2.0.so.0 = /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0 (0xb6903000) libgdk-x11-2.0.so.0 = /usr/lib/libgdk-x11-2.0.so.0 (0xb687b000) libatk-1.0.so.0 = /usr/lib/libatk-1.0.so.0 (0xb6860000) libgdk_pixbuf-2.0.so.0 = /usr/lib/libgdk_pixbuf-2.0.so.0 (0xb6848000) libpango-1.0.so.0 = /usr/lib/libpango-1.0.so.0 (0xb6808000) libgobject-2.0.so.0 = /usr/lib/libgobject-2.0.so.0 (0xb67cc000) libgmodule-2.0.so.0 = /usr/lib/libgmodule-2.0.so.0 (0xb67c8000) libgthread-2.0.so.0 = /usr/lib/libgthread-2.0.so.0 (0xb67c2000) librt.so.1 = /lib/i686/cmov/librt.so.1 (0xb67b9000) libglib-2.0.so.0 = /usr/lib/libglib-2.0.so.0 (0xb6704000) libXinerama.so.1 = /usr/lib/libXinerama.so.1 (0xb6701000) libSM.so.6 = /usr/lib/libSM.so.6 (0xb66f9000) libpng12.so.0 = /usr/lib/libpng12.so.0 (0xb66d5000) libjpeg.so.62 = /usr/lib/libjpeg.so.62 (0xb66b5000) libtiff.so.4 = /usr/lib/libtiff.so.4 (0xb6660000) libexpat.so.1 = /usr/lib/libexpat.so.1 (0xb663a000) /lib/ld-linux.so.2 (0xb7783000) libpangocairo-1.0.so.0 = /usr/lib/libpangocairo-1.0.so.0 (0xb662f000) libX11.so.6 = /usr/lib/libX11.so.6 (0xb6540000) libXcomposite.so.1 = /usr/lib/libXcomposite.so.1 (0xb653d000) libXdamage.so.1 = /usr/lib/libXdamage.so.1 (0xb653a000) libXfixes.so.3 = /usr/lib/libXfixes.so.3 (0xb6535000) libcairo.so.2 = /usr/lib/libcairo.so.2 (0xb64c9000) libfontconfig.so.1 = /usr/lib/libfontconfig.so.1 (0xb649d000) libXext.so.6 = /usr/lib/libXext.so.6 (0xb648f000) libXrender.so.1 = /usr/lib/libXrender.so.1 (0xb6486000) libXi.so.6 = /usr/lib/libXi.so.6 (0xb647e000) libXrandr.so.2 = /usr/lib/libXrandr.so.2 (0xb6478000) libXcursor.so.1 = /usr/lib/libXcursor.so.1 (0xb646e000) libpcre.so.3 = /usr/lib/libpcre.so.3 (0xb6445000) libICE.so.6 = /usr/lib/libICE.so.6 (0xb642e000) libpangoft2-1.0.so.0 = /usr/lib/libpangoft2-1.0.so.0 (0xb6407000) libfreetype.so.6 = /usr/lib/libfreetype.so.6 (0xb6391000) libxcb-xlib.so.0 = /usr/lib/libxcb-xlib.so.0 (0xb638f000) libxcb.so.1 = /usr/lib/libxcb.so.1 (0xb6377000) libdirectfb-1.0.so.0 = /usr/lib/libdirectfb-1.0.so.0 (0xb6310000) libfusion-1.0.so.0 = /usr/lib/libfusion-1.0.so.0 (0xb6308000) libdirect-1.0.so.0 = /usr/lib/libdirect-1.0.so.0 (0xb62f3000) libxcb-render-util.so.0 = /usr/lib/libxcb-render-util.so.0 (0xb62ef000) libxcb-render.so.0 = /usr/lib/libxcb-render.so.0 (0xb62e8000) libpixman-1.so.0 = /usr/lib/libpixman-1.so.0 (0xb62bf000) libXau.so.6 = /usr/lib/libXau.so.6 (0xb62bc000) libXdmcp.so.6 = /usr/lib/libXdmcp.so.6 (0xb62b6000) 以上でwxGTKライブラリの追加は終わり。 上へ戻る コメント PuppyLinuxの場合を追加 -- kar (2010-08-28 17 30 10) ちょっと体裁を整えました。 -- あいぽ (2010-08-31 22 51 51) debian 64-bit版の場合のリンクを追加 -- kar (2011-04-12 20 59 39) fedora 64-bit版を追加、注意書きを追加、その他若干の修正 -- kar (2011-04-20 21 46 04) openSUSE 11.4を追加 -- kar (2011-04-22 20 23 40) slackware x86_64を追加 -- kar (2011-05-19 21 57 47) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/pcmbeta/pages/24.html
とりあえず最初に読んでおくべきものESXi 4 ドキュメント @ VMware から ドキュメントロードマップ を見て、順に読み進む インストール前の注意BIOSの時刻設定は、日本時刻ではなくUTC(日本時間-9時間)にしておく必要がある ハードディスクにインストールしないで動かす方法USBメモリーにESXiを入れて使う方法は"ESXi USB"などのキーワードでぐぐれば適当に見つかるが、DD for Windowsを使ってイメージを書き込めば良い ESXi 4 からは、CDイメージのインストーラーから直接、インストール先にUSBメモリーを指定できるようになったので、DD for Windowsを使った作業は要らない (ネタ元 VMware ESXiを使ってみよう @ Gihyo) USBメモリーの容量は、2GB以上あれば十分と思われる (ESXi 4.0.0 のイメージサイズは921Mバイト) ライセンスの使い分けライセンスコードを入力する前は評価モードとなり、全機能を60日間使うことができる。 ESXiの登録ページで付与されたライセンスコードを入力すると、無期限で利用できるようになるが、機能はESXiの範囲に制限される。 期間内はフル機能使える分、評価モードにしておくほうが良いように見えるが、普通使う範囲においてはESXiの機能内で十分なのと、ESXiライセンスコード入力後も60日の期間内はいつでも評価モードに変えられるので、真っ先にESXiライセンスにしても問題はない。 ただし、ESXiの機能制限は絶妙なさじ加減で設定されているため、60日の間にその制限範囲を学習しておくほうが何かと望ましい。評価モードのまま使い倒していって、期限が過ぎた後、いざ肝心なことができないと気づいてしまうと、困ったことになる。この意味で、真っ先にESXiライセンスにしておくほうが良いと思う。 ESXiライセンスで制限がきついと感じたのには、以下のものがある。Remote CLIコマンドからは、参照のみで設定ができない。 ゲストOS稼働中のディスクドライブ追加ができない。シャットダウンが必要。 省電力設定デフォルト状態では、省電力設定は無効化されている 省電力機能の有効化方法は、CPUパワーマネジメント説明記事 @ @ITに掲載 NTP同期vSphere Clientから 構成 → 時刻の構成 → プロパティ 情報リンクESXi 4 ドキュメント(日本語) @ VMware ESXi 4.0 Update-1 ドキュメント(一部日本語) @ VMware ESXi 4.0 Update-1 ドキュメント(英語) @ VMware ドライバーダウンロード(日本語) @ VMware ドライバーダウンロード(英語) @ VMware パッチ検索 @ VMware サポート情報検索 @ VMware vSphere 4 徹底解明 @ @IT
https://w.atwiki.jp/testlink/pages/102.html
このページは以下に移動しました 今後は以下のページを更新願います。 http //testlinkjp.org/modules/pukiwiki/?%A5%A4%A5%F3%A5%B9%A5%C8%A1%BC%A5%EB インストール方法 インストール方法は以下を参考にしてください。 Test Link インストール 使用方法 Windows+XAMPP(日本語) Test Link インストール方法 Fedora7(日本語) Fedora7にTestLinkとBugzillaをインストールしたVMwareのイメージ 1CD TestLink日本語版 産総研版のknoppix日本語版にtestlink日本語版とmantisを組み込んだもの All_In_One_TestLink_JP Windows用でインストール不要のTestLink日本語版+Mantis(USBメモリ可) インストールがうまくいかない時 質問(要SourceForgeアカウント) TestLinkが使えるレンタルサーバー ←TestLinkとは プロジェクト作成→
https://w.atwiki.jp/sanosoft/pages/153.html
Apache2.4のインストール【CentOS 8】 CentOS 8標準のApache2.4.37をインストールします。 最新版のApacheをインストールしたい場合には、最新版のApache2.4のインストール【CentOS 8】 を参照して下さい。 1. 準備作業 (1) /etc/mime.types 「/etc/mime.types」が必要なのでインストールします。 なお、この「/etc/mime.types」は「mailcap」パッケージに含まれます。 # dnf install mailcap (2) perl httpd-develをインストールする場合に必要です。 ※httpd-develをインストールしない場合には不要です。 # dnf install perl # dnf install perl-devel (3) libev 「epel」リポジトリをインストールする方法は、dnf(yum)のリポジトリの追加登録方法【CentOS 8】を参照して下さい。 # dnf --enablerepo=epel install libev # dnf --enablerepo=epel install libev-devel (4) nghttp2 「libnghttp2」をインストールします。 ※依存性関連で「libnghttp2」もインストールされます。 # dnf --enablerepo=epel install nghttp2 # dnf --enablerepo=epel install libnghttp2-devel (5) openldap-devel httpd-develをインストールする場合に必要です。 ※httpd-develをインストールしない場合には不要です。 # dnf install openldap-devel (6) expat-devel httpd-develをインストールする場合に必要です。 ※httpd-develをインストールしない場合には不要です。 # dnf install expat-devel (7) system-logos # dnf install system-logos (8) libdb-devel httpd-develをインストールする場合に必要です。 ※httpd-develをインストールしない場合には不要です。 # dnf install libdb-devel 2. Apache2.4のインストール # dnf install httpd # dnf install httpd-devel # dnf install mod_ssl ※「httpd-devel」のインストールは任意です。 3. 各ファイルの設定 ここでは一例を挙げます。サーバの環境や使用目的などによって任意に変更して下さい。 (1) /etc/httpd/conf/httpd.conf ServerAdmin webmaster@example.jp ServerName www.example.jp 80 Directory "/var/www/html" Options FollowSymLinks AllowOverride All Require all granted /Directory ※Optionsの「Indexes」は必ず削除して下さい。 画像ファイルを記録させない場合に設定。 SetEnvIf Request_URI "\.(gif|jpg|png|ico)$" image-object CustomLog logs/access_log combined env=!image-object CGIを使用しない場合はコメントアウト。 IfModule alias_module # ScriptAlias /cgi-bin/ "/var/www/cgi-bin/" /IfModule # Directory "/var/www/cgi-bin" # AllowOverride None # Options None # Require all granted # /Directory #AddDefaultCharset UTF-8 AddDefaultCharset Off ■追加設定(「IncludeOptional conf.d/*.conf」の前に追加) ################################################# ########### Additional Options ################## ################################################# KeepAlive On KeepAliveTimeout 120 Timeout 120 ServerTokens Prod ExtendedStatus Off ServerSignature Off UseCanonicalName Off TraceEnable Off Header always append X-Frame-Options SAMEORIGIN # XSS対策 Header set X-XSS-Protection "1;mode=block" Header set X-Content-Type-Options nosniff ■追加設定(VirtualHostで記述) # vi /etc/httpd/conf.d/_virtualhost.conf VirtualHost * 80 IfModule http2_module LogLevel http2 info ProtocolsHonorOrder On Protocols h2c http/1.1 H2Direct on /IfModule IfModule mod_rewrite.c RewriteEngine On RewriteCond %{HTTPS} off RewriteRule ^(.*)$ https //%{HTTP_HOST}%{REQUEST_URI} [R,L] /IfModule /VirtualHost ※常時SSLを行わない場合は、 IfModule mod_rewrite.c ~ /IfModule のセクションを削除して下さい。 (2) /etc/httpd/conf.d/autoindex.conf Index機能は無効にしているので、このファイルをリネームします。 # cd /etc/httpd/conf.d # mv autoindex.conf autoindex.conf.bak (3) /etc/httpd/conf.d/ssl.conf GlobalSign SSLサーバ証明書のインストールを参照して設定して下さい。 なお、1台のサーバに複数の証明書をインストールするSNI(Server Name Indication)を行う場合には、以下のように変更します。 # VirtualHost _default_ 443 VirtualHost * 443 DocumentRoot "/var/www/html" ServerName www.example.jp 443 ログは通常のCustomLogを使用。 #ErrorLog logs/ssl_error_log #TransferLog logs/ssl_access_log ErrorLog logs/error_log SetEnvIf Request_URI "\.(gif|jpg|png|ico)$" image-object CustomLog logs/access_log combined env=!image-object ■その他の設定変更 TLSv1.2、TLSv1.3のみ許可します。 #SSLProtocol all -SSLv3 #SSLProxyProtocol all -SSLv3 SSLProtocol -all +TLSv1.2 +TLSv1.3 SSLProxyProtocol -all +TLSv1.2 +TLSv1.3 SSLCipherSuiteは変更しないで、このまま使用します。 SSLCipherSuite PROFILE=SYSTEM SSLProxyCipherSuite PROFILE=SYSTEM SSLCipherSuiteはCentOS 8では、上記のようになっています。 これは暗号化スイートの設定作業を簡単にするため「crypto-policies」という仕組みが導入されたことによるもので、以下のライブラリをサポートしています。 GnuTLS library OpenSSL library NSS library OpenJDK Libkrb5 BIND OpenSSH Libreswan ちなみにOpenSSLのデフォルト設定は「/etc/crypto-policies/back-ends/openssl.config」に記述されています。 @SECLEVEL=2 kEECDH kRSA kEDH kPSK kDHEPSK kECDHEPSK -aDSS -3DES !DES !RC4 !RC2 !IDEA -SEED !eNULL !aNULL !MD5 -SHA384 -CAMELLIA -ARIA -AESCCM8 実際にどのようなCipher Suiteが使われるかは、以下のコマンドで確認します。 # openssl ciphers -v PROFILE=SYSTEM なお、「crypto-policies」は、「LEGACY」、「DEFAULT」、「FUTURE」、「FIPS」の中から選択できます。 現在のモードは、以下のコマンドで確認するか、/etc/crypto-policies/state/current」に記載されています。 # update-crypto-policies --show DEFAULT この設定を変更するには「/etc/crypto-policies/config」を編集後、「update-crypto-policies」を実行します。 # vi /etc/crypto-policies/config # update-crypto-policies Setting system policy to FUTURE ※不用意にこの設定を変更するとSSHのログインができなくなる場合がありますので、注意して下さい。 SSLCertificateFile /etc/pki/tls/certs/localhost.crt SSLCertificateKeyFile /etc/pki/tls/private/localhost.key ※設定を行うSSLサーバ証明書ファイルおよび秘密鍵ファイルのパス名を指定して下さい。 ■証明書ファイルの指定 SSLサーバ証明書+中間CA証明書を合わせたファイル名を指定します。※実際のファイル名を指定して下さい。 SSLCertificateFile /etc/httpd/certs/latest/www.example.jp.full_cert.pem パスフレーズを削除したサービス起動用の秘密鍵ファイル名を指定します。※実際のファイル名を指定して下さい。 SSLCertificateKeyFile /etc/httpd/certs/latest/www.example.jp.privkey_nopwd.pem ■設定追加 Directory "/var/www/html" Options FollowSymLinks AllowOverride All Require all granted /Directory IfModule http2_module ProtocolsHonorOrder On Protocols h2 http/1.1 /IfModule TraceEnable Off (4) /etc/httpd/conf.d/userdir.conf ユーザディレクトリ機能は使用しないのでリネームします。 ※使用する場合には有効にして下さい。 # cd /etc/httpd/conf.d # mv userdir.conf userdir.conf.bak (5) /etc/httpd/conf.modules.d/00-dav.conf WebDAV機能は使用しないのでリネームします。 ※使用する場合には有効にして下さい。 # cd /etc/httpd/conf.modules.d # mv 00-dav.conf 00-dav.conf.bak (6) /etc/httpd/conf.modules.d/00-lua.conf mod_luaは組み込み系スクリプト言語です。この機能も使用しないのでリネームします。 # cd /etc/httpd/conf.modules.d # mv 00-lua.conf 00-lua.conf.bak (7) /etc/httpd/conf.modules.d/00-mpm.conf CentOS 8ではデフォルトで「event」になりました。 設定はこのままで良いです。 #LoadModule mpm_prefork_module modules/mod_mpm_prefork.so #LoadModule mpm_worker_module modules/mod_mpm_worker.so LoadModule mpm_event_module modules/mod_mpm_event.so (8) /etc/httpd/conf.modules.d/00-optional.conf 初期値ではすべて無効化されています。 必要なモジュールがありましたら、有効化して下さい。 # # This file lists modules included with the Apache HTTP Server # which are not enabled by default. # #LoadModule asis_module modules/mod_asis.so #LoadModule buffer_module modules/mod_buffer.so #LoadModule heartbeat_module modules/mod_heartbeat.so #LoadModule heartmonitor_module modules/mod_heartmonitor.so #LoadModule usertrack_module modules/mod_usertrack.so #LoadModule dialup_module modules/mod_dialup.so #LoadModule charset_lite_module modules/mod_charset_lite.so #LoadModule log_debug_module modules/mod_log_debug.so #LoadModule log_forensic_module modules/mod_log_forensic.so #LoadModule ratelimit_module modules/mod_ratelimit.so #LoadModule reflector_module modules/mod_reflector.so #LoadModule sed_module modules/mod_sed.so #LoadModule speling_module modules/mod_speling.so (9) /etc/httpd/conf.modules.d/00-proxy.conf このままでOKです。 (10) /etc/httpd/conf.modules.d/00-ssl.conf このままでOKです。 LoadModule ssl_module modules/mod_ssl.so (11) /etc/httpd/conf.modules.d/00-sytemd.conf このままでOKです。 # This file configures systemd module LoadModule systemd_module modules/mod_systemd.so (12) /etc/httpd/conf.modules.d/01-cgi.conf CGI機能は使用しないのでリネームします。 ※使用する場合には有効にして下さい。 # cd /etc/httpd/conf.modules.d # mv 01-cgi.conf 01-cgi.conf.bak (13) /etc/httpd/conf.modules.d/10-h2.conf HTTP/2対応とするので必須です。既に有効化されていますので、このままでOKです。 LoadModule http2_module modules/mod_http2.so (14) /etc/httpd/conf.modules.d/10-proxy_h2.conf このままでOKです。 LoadModule proxy_http2_module modules/mod_proxy_http2.so (15) 設定ファイルのエラーチェック 設定ファイルにエラーがないかどうかチェックします。 # apachectl configtest ※何も表示されなかったら文法的なエラーはありません。 4. サービスの起動 httpdサービスの起動と自動起動設定を行います。 ■ サービスの起動 # systemctl start httpd.service ■ サービスの自動起動 # systemctl enable httpd.service その他のコマンド。 ■ サービスの停止 # systemctl stop httpd.service ■ サービスの自動起動解除 # systemctl disable httpd.service ■ サービスが自動起動かどうかチェック # systemctl is-enabled httpd.service 5. ログの自動整理の解除 (1) logrotateの無効化 logrotateでApacheのログは自動的に整理されますが、自分がスクリプトで管理している場合には、自動的に整理されると不都合を生じますので、この機能を解除します。 ※標準のログローテートを使用する場合には、この項目をスキップして下さい。 「/etc/logrotate.d」というディレクトリの中に「httpd」というファイルがあります。 /var/log/httpd/*log { missingok notifempty sharedscripts postrotate /sbin/service httpd reload /dev/null 2 /dev/null || true endscript } Apacheのログを週ごとに整理したくない場合には、行頭に#を付けて、コメントアウトします。 ※ファイルを削除しても、また作成されるようです。 vi /etc/logrotate.d/httpd 【ファイルの修正】 #/var/log/httpd/*log { # missingok # notifempty # sharedscripts # postrotate # /sbin/service httpd reload /dev/null 2 /dev/null || true # endscript #} 念のため、パーミッションを000に変更します。 # chmod 000 /etc/logrotate.d/httpd (2) ログの整理スクリプト(例) loglotateを無効化した場合は、ログがずっと蓄積されてファイルが肥大化してしまうので、スクリプトを実行して整理します。 ※標準のログローテートを使用する場合には、この項目をスキップして下さい。 【参考例】 「/var/__backup__/apache_log」に年月フォルダを作成して、そこにログファイルを圧縮して保管します。 #!/bin/bash #----- backup file save base directory ----- BACKUP_BASE_DIR=/var/__backup__/apache_log LOG_DIR=/var/log APACHE_LOG_DIR=/var/log/httpd #------------------------------------------- #----- backup file save base directory ----- cd $BACKUP_BASE_DIR #----- monthly date directory create ----- MONTH_DATE_VAL="$(date "+%Y%m")" if [ ! -d $MONTH_DATE_VAL ]; then mkdir $MONTH_DATE_VAL fi cd $MONTH_DATE_VAL #----- get serial date value ----- TODAY_DATE_VAL="$(date "+%Y%m%d")" SERIAL_DATE_VAL="$(date "+%s")" #----- apache log moved http restart ----- mv $APACHE_LOG_DIR/*log . /usr/bin/systemctl restart httpd.service /usr/bin/sleep 10 if [ ! -f $APACHE_LOG_DIR/access_log ]; then /usr/bin/systemctl restart httpd.service /usr/bin/sleep 10 fi #----- compress log files ----- FILENAME=apache_log_${TODAY_DATE_VAL}.tar.gz if [ -f $FILENAME ]; then TEMP_FILENAME=${FILENAME}.${SERIAL_DATE_VAL} mv $FILENAME $TEMP_FILENAME fi tar cvfz $FILENAME *_log rm -f *log /usr/bin/sleep 5 FILENAME=var_log_${TODAY_DATE_VAL}.tar.gz if [ -f $FILENAME ]; then TEMP_FILENAME=${FILENAME}.${SERIAL_DATE_VAL} mv $FILENAME $TEMP_FILENAME fi tar cvfz $FILENAME /var/log/* ※上記スクリプトを1週間に1回定期実行します。 6. gzip圧縮の設定 アクセス速度アップのために、通信速度を短縮する「gzip圧縮」を導入します。 「/etc/httpd/conf.d」フォルダに「deflate.conf」というファイルを作成します。 ※ファイル名は任意です。 # vi /etc/httpd/conf.d/deflate.conf 以下の内容を記入します。 IfModule mod_deflate.c DeflateCompressionLevel 1 IfModule mod_filter.c FilterDeclare COMPRESS FilterProvider COMPRESS DEFLATE "%{CONTENT_TYPE} =~ m#^text/#i" FilterProvider COMPRESS DEFLATE "%{CONTENT_TYPE} =~ m#^application/(atom\+xml|javascript|json|rss\+xml|xml|xhtml\+xml)#i" FilterProvider COMPRESS DEFLATE "%{CONTENT_TYPE} =~ m#^image/(svg\+xml|vnd\.microsoft\.icon)#i" FilterChain COMPRESS FilterProtocol COMPRESS DEFLATE change=yes;byteranges=no #BrowserMatch ^Mozilla/4 gzip-only-text/html #BrowserMatch ^Mozilla/4\.0[678] no-gzip #BrowserMatch \bMSI[E] !no-gzip !gzip-only-text/html #Header append Vary Accept-Encoding env=!dont-vary /IfModule /IfModule Apacheを再起動します。 # systemctl restart httpd.service
https://w.atwiki.jp/mekagazira/pages/29.html
solarisのインストールログ solarisのインストールログ wget インストールのログ lsの結果 veionの結果 wget /opt/csw/bin/wgetが新たにインストールされたっぽい インストールのログ # /opt/csw/bin/pkg-get -i wget WARNING gpg not found No existing install of CSWwget found. Installing... Trying http //dist.justplayer.com/csw/stable/i386/5.10/wget-1.11,REV=2008.02.08-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz --01 43 13-- http //dist.justplayer.com/csw/stable/i386/5.10/wget-1.11,REV=2008.02.08-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz = `wget-1.11,REV=2008.02.08-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz Resolving dist.justplayer.com... 59.106.124.150 Connecting to dist.justplayer.com|59.106.124.150| 80... connected. HTTP による接続要求を送信しました、応答を待っています... 200 OK 長さ 295,670 (289K) [application/x-gzip] 100%[================================================================== ] 295,670 1.79M/s 01 43 13 (1.78 MB/s) - `wget-1.11,REV=2008.02.08-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz saved [295670/295670] Analysing special files... Hmmm. Retrying with different archive offset...1568 ブロック Trying to install dependancy common No existing install of CSWcommon found. Installing... Trying http //dist.justplayer.com/csw/stable/i386/5.10/common-1.4.5-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz --01 43 13-- http //dist.justplayer.com/csw/stable/i386/5.10/common-1.4.5-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz = `common-1.4.5-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz Resolving dist.justplayer.com... 59.106.124.150 Connecting to dist.justplayer.com|59.106.124.150| 80... connected. HTTP による接続要求を送信しました、応答を待っています... 200 OK 長さ 3,685 (3.6K) [application/x-gzip] 100%[================================================================== ] 3,685 --.--K/s 01 43 14 (442.38 KB/s) - `common-1.4.5-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz saved [3685/3685] Analysing special files... /var/pkg-get/downloads/common-1.4.5-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz.tmp 中のパッケージインスタンス CSWcommon を処理中です。 common - common files and dirs for CSW packages(i386) 1.4.5 http //www.blastwave.org/ packaged for CSW by Philip Brown ## checkinstall スクリプトを実行中です。 ## パッケージ情報を処理中です。 ## システム情報を処理中です。 1 個のパッケージパス名がすでに正しくインストールされています。 ## ディスク領域の要件を確認中です。 ## すでにインストール済みのパッケージとの重複を確認中です。 次のファイルは、すでにシステムにインストールされていますが、 現在、他 のパッケージが使用中です /opt/csw/bin 属性変更のみ /opt/csw/etc 属性変更のみ /opt/csw/share 属性変更のみ /opt/csw/share/man 属性変更のみ * - どのパッケージにも属さないファイルが 重複しています。 これらの重複しているファイルをインストールしますか [y,n,?,q] y ## setuid/setgid を行うプログラムを検査中です。 common - common files and dirs for CSW packages を CSWcommon としてインストール中です。 ## 1/1 部分をインストールしています。 /opt/csw/doc シンボリックリンク /opt/csw/info シンボリックリンク /opt/csw/lib/32 シンボリックリンク /opt/csw/lib/i386 シンボリックリンク /opt/csw/lib/locale シンボリックリンク /opt/csw/man シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/bg/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/cs/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/da/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/de/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/el/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/es/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/fr/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/gl/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/it/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/ja/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/ko/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/locale.alias /opt/csw/share/locale/nl/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/no/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/pl/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/pt/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/pt_BR/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/ru/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/sk/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/sl/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/sv/LC_TIME シンボリックリンク /opt/csw/share/locale/zh/LC_TIME シンボリックリンク [ クラス none を検査しています ] CSWcommon のインストールに成功しました。 Trying to install dependancy openssl_rt No existing install of CSWosslrt found. Installing... Trying http //dist.justplayer.com/csw/stable/i386/5.10/openssl_rt-0.9.8,REV=2007.12.26_rev=g-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz --01 44 07-- http //dist.justplayer.com/csw/stable/i386/5.10/openssl_rt-0.9.8,REV=2007.12.26_rev=g-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz = `openssl_rt-0.9.8,REV=2007.12.26_rev=g-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz Resolving dist.justplayer.com... 59.106.124.150 Connecting to dist.justplayer.com|59.106.124.150| 80... connected. HTTP による接続要求を送信しました、応答を待っています... 200 OK 長さ 3,725,167 (3.6M) [application/x-gzip] 100%[================================================================== ] 3,725,167 5.29M/s 01 44 07 (5.27 MB/s) - `openssl_rt-0.9.8,REV=2007.12.26_rev=g-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz saved [3725167/3725167] Analysing special files... Hmmm. Retrying with different archive offset...25565 ブロック /var/pkg-get/downloads/openssl_rt-0.9.8,REV=2007.12.26_rev=g-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz.tmp 中のパッケージインスタンス CSWosslrt を処理中です。 openssl_rt - Openssl runtime libraries(i386) 0.9.8,REV=2007.12.26_rev=g LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org. OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3. All advertising materials mentioning features or use of this * software must display the following acknowledgment * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit. (http //www.openssl.org/)" * * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to * endorse or promote products derived from this software without * prior written permission. For written permission, please contact * openssl-core@openssl.org. * * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written * permission of the OpenSSL Project. * * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following * acknowledgment * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit (http //www.openssl.org/)" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * ==================================================================== * * This product includes cryptographic software written by Eric Young * (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim * Hudson (tjh@cryptsoft.com). * */ Original SSLeay License ----------------------- /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) * All rights reserved. * * This package is an SSL implementation written * by Eric Young (eay@cryptsoft.com). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). * * Copyright remains Eric Young s, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met * 1. Redistributions of source code must retain the copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement * "This product includes cryptographic software written by * Eric Young (eay@cryptsoft.com)" * The word cryptographic can be left out if the rouines from the library * being used are not cryptographic related -). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement * "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * The licence and distribution terms for any publically available version or * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] */ ## checkinstall スクリプトを実行中です。 ## パッケージ情報を処理中です。 ## システム情報を処理中です。 1 個のパッケージパス名がすでに正しくインストールされています。 ## パッケージの依存関係を検査しています。 ## ディスク領域の要件を確認中です。 ## すでにインストール済みのパッケージとの重複を確認中です。 ## setuid/setgid を行うプログラムを検査中です。 openssl_rt - Openssl runtime libraries を CSWosslrt としてインストール中です。 ## 1/1 部分をインストールしています。 /opt/csw/lib/amd64/libcrypto.so シンボリックリンク /opt/csw/lib/amd64/libcrypto.so.0.9.8 /opt/csw/lib/amd64/libssl.so シンボリックリンク /opt/csw/lib/amd64/libssl.so.0.9.8 /opt/csw/lib/engines/lib4758cca.so /opt/csw/lib/engines/libaep.so /opt/csw/lib/engines/libatalla.so /opt/csw/lib/engines/libchil.so /opt/csw/lib/engines/libcswift.so /opt/csw/lib/engines/libgmp.so /opt/csw/lib/engines/libnuron.so /opt/csw/lib/engines/libsureware.so /opt/csw/lib/engines/libubsec.so /opt/csw/lib/libcrypto.so シンボリックリンク /opt/csw/lib/libcrypto.so.0.9.7 /opt/csw/lib/libcrypto.so.0.9.8 /opt/csw/lib/libssl.so シンボリックリンク /opt/csw/lib/libssl.so.0.9.7 /opt/csw/lib/libssl.so.0.9.8 /opt/csw/lib/pentium_pro/libcrypto.so.0.9.7 /opt/csw/lib/pentium_pro/libcrypto.so.0.9.8 /opt/csw/lib/pentium_pro/libssl.so.0.9.7 /opt/csw/lib/pentium_pro/libssl.so.0.9.8 /opt/csw/share/doc/openssl_rt/changelog.CSW /opt/csw/ssl/certs/1e49180d.0 /opt/csw/ssl/certs/2edf7016.0 /opt/csw/ssl/certs/56e607f4.0 /opt/csw/ssl/certs/6adf0799.0 /opt/csw/ssl/certs/7651b327.0 /opt/csw/ssl/certs/7a9820c1.0 /opt/csw/ssl/certs/843b6c51.0 /opt/csw/ssl/certs/878cf4c6.0 /opt/csw/ssl/certs/RegTP-5R.pem /opt/csw/ssl/certs/RegTP-6R.pem /opt/csw/ssl/certs/a3c60019.0 /opt/csw/ssl/certs/aad3d04d.0 /opt/csw/ssl/certs/argena.pem /opt/csw/ssl/certs/argeng.pem /opt/csw/ssl/certs/c33a80d4.0 /opt/csw/ssl/certs/cdd7aee7.0 /opt/csw/ssl/certs/d4e39186.0 /opt/csw/ssl/certs/ddc328ff.0 /opt/csw/ssl/certs/demo/ca-cert.pem /opt/csw/ssl/certs/demo/dsa-ca.pem /opt/csw/ssl/certs/demo/dsa-pca.pem /opt/csw/ssl/certs/demo/nortelCA.pem /opt/csw/ssl/certs/demo/pca-cert.pem /opt/csw/ssl/certs/demo/timCA.pem /opt/csw/ssl/certs/demo/tjhCA.pem /opt/csw/ssl/certs/demo/vsigntca.pem /opt/csw/ssl/certs/eng1.pem /opt/csw/ssl/certs/eng2.pem /opt/csw/ssl/certs/eng3.pem /opt/csw/ssl/certs/eng4.pem /opt/csw/ssl/certs/eng5.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/ICE-CA.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/ICE-root.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/ICE-user.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/ICE.crl /opt/csw/ssl/certs/expired/RegTP-4R.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/factory.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/rsa-cca.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/rsa-ssca.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/vsign2.pem /opt/csw/ssl/certs/expired/vsign3.pem /opt/csw/ssl/certs/f73e89fd.0 /opt/csw/ssl/certs/thawteCb.pem /opt/csw/ssl/certs/thawteCp.pem /opt/csw/ssl/certs/vsign1.pem /opt/csw/ssl/certs/vsign3.pem /opt/csw/ssl/certs/vsignss.pem /opt/csw/ssl/certs/wellsfgo.pem [ クラス none を検査しています ] CSWosslrt のインストールに成功しました。 /var/pkg-get/downloads/wget-1.11,REV=2008.02.08-SunOS5.8-i386-CSW.pkg.gz.tmp 中のパッケージインスタンス CSWwget を処理中です。 wget - A network utility to retrieve files from the Web(i386) 1.11,REV=2008.02.08 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program s name and a brief idea of what it does. Copyright (C) 19yy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w . This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c for details. The hypothetical commands `show w and `show c should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w and `show c ; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. ## パッケージ情報を処理中です。 ## システム情報を処理中です。 8 個のパッケージパス名がすでに正しくインストールされています。 ## パッケージの依存関係を検査しています。 ## ディスク領域の要件を確認中です。 ## すでにインストール済みのパッケージとの重複を確認中です。 ## setuid/setgid を行うプログラムを検査中です。 このパッケージには、パッケージのインストール処理中にスーパーユーザーの アクセス権で実行するスクリプトが含まれています。 CSWwget のインストールを継続しますか [y,n,?] y wget - A network utility to retrieve files from the Web を CSWwget としてインストール中です。 ## 1/1 部分をインストールしています。 /opt/csw/bin/wget /opt/csw/etc/wgetrc.CSW /opt/csw/sbin/wget.static /opt/csw/share/info/wget.info /opt/csw/share/man/man1/wget.1 [ クラス none を検査しています ] ## postinstall スクリプトを実行中です。 CSWwget のインストールに成功しました。 lsの結果 # ls -l /usr/sfw/bin/wget -r-xr-xr-x 1 root bin 198512 5月 30日 2007年 /usr/sfw/bin/wget # ls -l /opt/csw/bin/wget -rwxr-xr-x 1 root bin 265112 2月 8日 2008年 /opt/csw/bin/wget veionの結果 /usr/sfw/bin/wget # /usr/sfw/bin/wget -V GNU Wget 1.10.2 Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. Originally written by Hrvoje Niksic hniksic@xemacs.org . /opt/csw/bin/wget # /opt/csw/bin/wget -V GNU Wget 1.11 Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+ GNU GPL version 3 or later http //www.gnu.org/licenses/gpl.html . This is free software you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Originally written by Hrvoje Niksic hniksic@xemacs.org . Currently maintained by Micah Cowan micah@cowan.name .
https://w.atwiki.jp/scilab-sip/pages/12.html
必要なものは、 Scilab4.0 (http //www.scilab.org/) sip-0.4.0-bin-win32-sci4.0-beta.exe (http //siptoolbox.sourceforge.net/devel/windows-port.php) Scilabの最新版である5.0.2をインストールしてみたが、SIPがうまく動かなかったので、OLD VERSIONのリンクからダウンロードしてきた4.0を使った。いずれもウィザードにそってインストールすればOK。順番としては、 1.Scilab4.0のインストール 2.sip-0.4.0-bin-win32-sci4.0-beta.exeのインストール(インストールの際、scilabのcontribというディレクトリのパスを聞かれる) 3.Scilabを起動 4.toolboxからSIPを起動 ※ ネット上にあるSCILAB/SIPの情報の中には「ImageMagickのインストールが必要」とかかれているものもあるが、sip-0.4.0- bin-win32-sci4.0-beta.exeをインストールすると必要なファイルはすべて含まれているので、sip-0.4.0-bin- win32-sci4.0-beta.exeを使う場合はImageMagickのインストールは必要ない。
https://w.atwiki.jp/rubyocho/pages/11.html
Ruby on Railsをインストールする。 OS Vine4.1 Rubyをインストール RubyGems OS Vine4.1 Linux vine 2.6.16-0vl73 #1 SMP Rubyをインストール # rpm -qa | grep ruby libruby-1.8.5-0vl1.1 liberuby-1.0.5-0vl3 ruby-openssl-1.8.5-0vl1.1 ruby-1.8.5-0vl1.1 ruby-docs-1.8.5-0vl1.1 ruby-devel-1.8.5-0vl1.1 sqlite3-3.3.6-0vl3 sqlite3-devel 3.3.6-0vl3 RubyGems wget # wget \ http //rubyforge.org/frs/download.php/17190/rubygems-0.9.2.tgz tar xzovf # tar xzovf rubygems-0.9.2.tgz # cd rubygems-0.9.2/ セットアップ # ruby setup.rb config # ruby setup.rb setup インストール # ruby setup.rb install Successfully built RubyGem Name sources Version 0.0.1 File sources-0.0.1.gem gem help commands GEM commands are ---------------------------------------------------------------------------- build Build a gem from a gemspec cert Adjust RubyGems certificate settings check Check installed gems cleanup Clean up old versions of installed gems in the local repository contents Display the contents of the installed gems dependency Show the dependencies of an installed gem environment Display information about the RubyGems environment help Provide help on the gem command install Install a gem into the local repository list Display all gems whose name starts with STRING outdated Display all gems that need updates pristine Restores gem directories to pristine condition from files located in the gem cache query Query gem information in local or remote repositories rdoc Generates RDoc for pre-installed gems search Display all gems whose name contains STRING sources Manage the sources RubyGems will search forgems specification Display gem specification (in yaml) uninstall Uninstall gems from the local repository unpack Unpack an installed gem to the current directory update Update the named gem (or all installed gems) in the local repository ---------------------------------------------------------------------------- For help on a particular command, use gem help COMMAND .
https://w.atwiki.jp/kzwapipe/pages/25.html
↑開発環境の準備 →JBoss 4 のセットアップ JBoss4 (EJB3対応) アプリケーションサーバーをインストールします JBoss は無償で使える J2EE アプリケーションサーバーです。Tomcat もバンドルされています。JBoss 4 からは EJB3 にも対応しています。 確認したのは、JBoss 4.0.4 (jboss-4.0.4.GA-Patch1-installer.jar) です。 ■ JBoss 4 をダウンロードします。 JBoss.com のページにアクセスします 画面左側の“Products” のリンクを選択します Products の下の“JBoss Application Server”のリンクを選択します JBoss Application Server の下の“Download”のリンクを選択します JBoss Application Server 4.0.4”の“[Download]”のリンクを選択します “jboss-4.0.4.GA-Patch1-installer.jar”を選択します ダウンロード可能なミラーサイトの一覧が表示されるので適当なサイトの“Download”のリンクを選択します ダウンロードが開始されるので適当なフォルダに保存します。 ■ JBoss 4 をインストールします。 “スタート”メニューの“プログラム(P)”→“アクセサリ”→“コマンド プロンプト”を選択します コマンドプロンプト画面が表示されるので、cd コマンドで jboss-4.0.4.xxxx-install.jar を保存したフォルダに移動します 以下のコマンドをキーボードから入力しインストールします C ... java -jar jboss-4.0.4.GA-Patch1-installer.jar Enter インストーラーが起動するので以下の手順でインストールします Language Selection ● jpn (日本語) [OK]、[→次へ]、[→次へ] で先へ進みます ライセンス利用許諾 ◎ライセンス利用許諾に同意します インストールするパス C \usr\jboss インストールタイプ ◎ ejb3 インストールしたい項目 全て(デフォルトのまま) Configration Name default Isolation/Call... チェックしない(デフォルトのまま) JMX Security 全てチェックする ユーザー名とパスワードを入力 (入力したユーザ名とパスワードは忘れないように!) [→次へ]でインストールが開始されます [Finish Panel.done]でインストール完了です。 ■ JBoss 4 実行の準備をします。 マイコンピュータのプロパティで“システムのプロパティ”画面を開きます。 “詳細設定”パネルの[環境変数(N)]をクリックします [新規(W)]で“JBOSS_HOME”システム環境変数を追加します。 変数名(N) JBOSS_HOME 変数値(V) C \usr\jboss [OK]で登録されます [OK] 環境変数→プロパティ画面を閉じます 以上でインストール完了です。 続いて JBoss 4 のセットアップ に進みます うまくいかない!などのクレームがあればコメントにどうぞ
https://w.atwiki.jp/skill2linux/pages/31.html
最新版の取得 # 最新版の取得 cd /tmp wget http //wordpress.org/latest.tar.gz # 解凍 tar xvzf latest.tar.gz MySQLのインストール MySQL が無いと動かないので、とりあえず何か手段を使って入れる。 大体、Linux だと入っているので、割愛。(無い場合は、yumで入れちゃう) MySQLにWordPress用のユーザを作成 WordPress は MySQL に内容を保存するので、WordPress が使用するユーザを作成する。 $ mysql -u$UserName -p Enter password Welcome to the MySQL monitor. Commands end with ; or \g. Your MySQL connection id is 5340 to server version 3.23.54 Type help; or \h for help. Type \c to clear the buffer. mysql CREATE DATABASE wordpress; Query OK, 1 row affected (0.00 sec) mysql GRANT ALL PRIVILEGES ON wordpress.* TO "wordpress"@"localhost" - IDENTIFIED BY "password"; Query OK, 0 rows affected (0.00 sec) mysql FLUSH PRIVILEGES; Query OK, 0 rows affected (0.01 sec) mysql EXIT Bye WordPress の設定 解凍した WordPress に設定を行う。 CentOS あたりだと、Apache のドキュメントルートが、/var/www/html になっているので、そこに置く。 ※ドキュメントルートを wordpress のみにしたいのであれば、中身を全部コピーしてやれば良い。 そして設定ファイルのテンプレをコピーして、設定していく。 mv /tmp/wordpress /var/www/html/ cd /var/www/html/wordpress cp -p wp-config-sample.php wp-config.php 以下の要領で、wp-config.php を編集する。 DB_NAME 作成した WordPress のデータベース名 DB_USER 作成した WordPress のユーザ名 DB_PASSWORD 作成した WordPress ユーザのパスワード DB_HOST サーバの名前。localhostで良いんでないかぃ? DB_CHARSET 世の流れ的に UTF-8 DB_COLLATE 空欄で良いみたい WordPress のインストール実行 …SELinux切り忘れてて手間取った。 忘れないように。 インストールの実行の前に、PHP に extension を追加します。 yum install php-mysql /etc/php.ini に extension を追記します。 913 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 914 ; Dynamic Extensions ; 915 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 916 917 ; If you wish to have an extension loaded automatically, use the following 918 ; syntax 919 ; 920 ; extension=modulename.extension 921 ; 922 ; For example 923 ; 924 ; extension=msql.so 925 ; 926 ; ... or with a path 927 ; 928 ; extension=/path/to/extension/msql.so 929 ; 930 ; If you only provide the name of the extension, PHP will look for it in its 931 ; default extension directory. 932 933 ;;;; 934 ; Note packaged extension modules are now loaded via the .ini files 935 ; found in the directory /etc/php.d; these are loaded by default. 936 ;;;; 937 extension=mysql.so WordPress 直下にアクセスした場合、設定画面が表示されますので、 必要な情報を入力すればインストール完了となります。
https://w.atwiki.jp/newmain/pages/2.html
楽勝!! Fedora Core6 インストール むちゃむちゃ簡単っていうか、ウィンドウズのインストールよりも簡単なんじゃ ないだろうか。 すべて*でふぉると でインストールしました。 メディアチェックスキップでOK 言語:日本語にしたほうが無難です(^^) キーボード:日本語にしたほうが無難です(^^) ディスク:新規インストールの前提ならOK→次 →次 →次 →次 ルートパスワード:ウィンドウズでのAdministratorパスワード(わすれないように!) →次 →次 →次 ひたすらインストール ライセンス:はげしく同意 →次 →次 →次 ユーザ:適当に作成 ログイン:root 又は作成したユーザ 起動完了